Giàu lúc còn son, giàu lúc con lớn
Direct English translation
Rich when still youthful, rich when the children are grown.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người phụ nữ có hai thời điểm được xem là sung túc, hạnh phúc nhất: khi còn trẻ trung và khi con cái đã khôn lớn. Câu nói dùng để nói về những niềm vui, chỗ dựa và giá trị đời người phụ nữ theo quan niệm dân gian.
English explanation
A woman is considered most fortunate at two stages: in her youthful prime and when her children have grown up. The saying is used to express traditional folk views about a woman’s happiness, security, and fulfillment in life.